倚天屠龙之奇Y合欢散(9)/无
书迷正在阅读:勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】噬魔修罗爆炒甜甜白月光你身上有他的香水味关於我成为总攻的二三事(总攻NP 女穿男)特殊传说-花语(冰漾)-完喜事一桩穿越虫族之抱紧我的小尾勾中将大人 小橘子熟了黑化男主短篇是变*态白月光【总攻恋综】男明星养鱼日记破布娃娃大奈男mama捡到失忆皇太子我必须即刻速通欲望巴黎(二战德军X法国女)为saoxue灌满jingye【双性】景宁帝飘流四兄弟人间避难所当直男被强制爱后路人甲的我与重要角色土匪二当家X俏王爷每天被日出汁(双rou合集)薄情直男被被爆炒
注1明朝之後更名为「金顶」,并增建锡顶、铜顶之寺。 注2「玉面火猴」只出现於金庸初版之「明报连载版」公开发行,後单行本皆删去改写。应该是现代的彩面狒狒改写。 注3[甄嬛传]梗。她第一集拜佛时,说「一定要嫁於这世间上最好的男儿。」 宋青书/张无忌真的差不多,如果配上猩猩,可以高度怀疑角sE是被刻意赐Si。中文是这样,算很高度的隐喻/巧合。而且掌门t0uKuI洗澡很y凹,去窑子都没事。 露PP....真的是纯属意外,真的有的话笔者自己都吓Si,观落Y惹。 赐Si男二,大家就又要一直发疯抢同一个男人。很Ai皇帝文??改成nV方自愿的後g0ng争斗?? 原诗「全文」其实是分手诗,更适合周芷若&张无忌。 另“素银钗”、“蜀锦”也都是甄嬛传梗。都是中文里面所谓的「用典」,你要知道典故。 英文例如:你写了人物「nV家庭教师」,但没有描写个X外表,读者就解释成「简Ai」,这就是为什麽中文古文会不知道意思的原因。除非笔者说,不然谁知道是真的有典故,还是只是刚好需要这角sE。 注4古时男nV只要一起出现,不是夫妻就是兄妹,所以当事人都懒得解释。赵敏未成婚也是称作张夫人。 注5本篇无r0U,就白话的解释一下中文里所谓的隐喻、借代,大概就是这个意思&逻辑。九弯十八拐&无中生有的套到原本不相g的事情上。从「龙门镇---鱼跃龙门---明教」 不然花=美人,外国人还能理解。 美人=臣子,你就会觉得见鬼了,就是y要套/讲,这样而已。