我没有被吻,却被写进了诗
什么了。    她脱掉卫衣,把手机cHa上充电器。客厅的钟刚好敲了一下,是四点半。    天快亮了,城市却像刚睡下。    她在厨房倒了点水,坐到桌边,一只手托着下巴,手机屏幕忽然亮了一下。    一封邮件。    发件人:Victor。    她愣了一秒,点开。    和上一次一样——没有标题,没有正文。    只有一张黑白的扫描图。    是诗。    还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那种没有呼x1停顿的节奏。    她点开图。    那首诗只有五行:    J’aioubliétonodeur,    maispasmaellerestaitsurmesdoigts.    j’aieffadosdemamémoire,    saufl’endroitexactoùiltrembit.    jen’aimepastemanquer.jepréfèrequetumehantes.    1    我忘了你的气味,    却记得它怎么停在我指尖。    我已经从记忆里抹掉你的背,    除了它颤抖的那个点。    我不想想你,我更想你缠住我。    她盯着屏幕看了很久,没有动。    手机屏幕自动熄灭了,她也没动。    只是轻轻把杯子推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅子上,仰头闭上眼。    楼上传来细微的水流声,像David在洗杯子。