我没有被吻,却被写进了诗
什么了。 她脱掉卫衣,把手机cHa上充电器。客厅的钟刚好敲了一下,是四点半。 天快亮了,城市却像刚睡下。 她在厨房倒了点水,坐到桌边,一只手托着下巴,手机屏幕忽然亮了一下。 一封邮件。 发件人:Victor。 她愣了一秒,点开。 和上一次一样——没有标题,没有正文。 只有一张黑白的扫描图。 是诗。 还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那种没有呼x1停顿的节奏。 她点开图。 那首诗只有五行: J’aioubliétonodeur, maispasmaellerestaitsurmesdoigts. j’aieffadosdemamémoire, saufl’endroitexactoùiltrembit. jen’aimepastemanquer.jepréfèrequetumehantes. 1 我忘了你的气味, 却记得它怎么停在我指尖。 我已经从记忆里抹掉你的背, 除了它颤抖的那个点。 我不想想你,我更想你缠住我。 她盯着屏幕看了很久,没有动。 手机屏幕自动熄灭了,她也没动。 只是轻轻把杯子推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅子上,仰头闭上眼。 楼上传来细微的水流声,像David在洗杯子。