阁楼(一)
书迷正在阅读:若光沉眠 , 金鱼 , 《你化妆起来很美》 , 清理计划 , 《影后死对头是我隐婚老婆》(GL) , 绑定偶像! , 一席 , 光雨云隙 , 七重天堂(ABO部分要素) , 异世界实境秀:社畜勇者的下班之路 , 情欲阁(慎入) , 某柯学的黑巫守则
卓寻雨收到了一封很奇怪的邀请函,邀请她参与一部科幻最后一卷的中译英的翻译工作,信是手写的,言辞恳切,解释得很清楚,需要和作者同步进度,为了保密,封闭式两个月,随信还附赠了前面三部的中英版本实T书,黑sE的封面印着星河宇宙,不仔细看还以为是什么天T物理专业书。 她瞄了眼作者,谭思奇。从来没有听说过的名字。 信是寄到南亚研究所的,说明没有她私人的地址。卓寻雨再次确认了一遍抬头,确实是写了卓寻雨老师。字T清隽,起承转合刚健又不拖泥带水,不像是什么恶作剧。 让卓寻雨奇怪的是,她是从事古希伯来语研究的学者,虽说也是从事过英翻中的工作,都是些希伯来语学习的工具书,更别提中翻英了。笔译工作繁琐,报酬可以说是微薄,她还从来没有遇到要求这么奇怪,待遇却又这么优渥的。 “卓姐,”隔壁波斯语研究室的助理小林路过卓寻雨的办公室,看到她抱着一沓书翻看,一眼就认了出来,“你也看《星河》吗?我前三部都看了四五遍了,两年了,最后一本怎么还不出,我快等Si了!” “这书,很有名吗?”还是别让小林知道作者还没开始写吧,卓寻雨好心地隐瞒。 “那当然!这绝对是神作!从来没有过这样的科幻,融合了密码学、语言学、神秘学,你能想象吗?从历史的纬度讲科幻,”小林对卓寻雨没听说过《星河》感到惊奇。 卓寻雨她将信将疑,虽然她从没看过科幻,更不明白什么样的能够担起“从未有过”这样的评价。 “不过,一切都要看最后一部,如果能圆回来,一