第三回 收星之旅(3-2)
书迷正在阅读:被你爱 是幸福的吧那娇喘连连的旅程(繁)汁水横流(合集)冬季雨林斯德哥尔摩贱人国王之死忘川之下 谁为我引路文明的天梯轮回共生诀含苞(1v1 H)朕是个万人迷[快穿]记忆金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南灿烂的星空朝歌(1V1H)修罗场/火葬场/文件夹与少夫人对食(百合ABO,当妓的天元)被疯狗强制日xue的日日夜夜超凡大谱系那些不为人知的小事轻浪微微yin乱的游戏(高H/重口/简体)在网上勾引儿子的mama魔改小红帽白眼翻不停
Vが镜を取る。 「これは朔望镜といい、朔月镜と望月镜の一対になってます。天界の戸籍表と连动しているので、これで映せば魔星の有无が分かります。また、一方通行ですが、朔月镜から望月镜へと、ものを転送することができます」 张天师が覗き込んで言った。 「路银や食料を渡すのに使えますな」 だが英贞童nVが首を振る。 「いえ。これは、魔星を移动させるのに使ってもらおうと思っています。追い出した魔星を手元に置きながら旅を続けるのは无理ですから、こちらに収星、つまり管理していただきたいのです」 「は?こちらに、管理?いや、闻き违いましたかな」 张天师が嫌そうな顔をする。 英贞童nVが、恭しく拝礼した。 「荒くれ者の魔星を管理できる者は、天界にもおりません。ですが、西王母娘々が言われたのです。竜虎山の张天师ならば法力は无双、うまく取りまとめられるでしょうと」 「なんと。他人任せにも程がある。竜虎山を留置场とでもお思いか」 怒り出した张天师を、英贞童nVが手でなだめた。 「胜手を言っているのは承知しております。一〇八星が揃いましたら、天界に连れ帰り、裁きを受けさせます。ですから、どうかお闻き届けください」