第232章 考前那神圣的仪式感
书迷正在阅读:调教娇花meimei【女攻总攻】综游戏+综起点+综英美+综漫(一发完车合集)星落之约【明唐】醉良夜魔改小红帽星蓝摇曳(GL,双子姐妹百合/自攻自受/水仙,科幻军事)高中时的校霸成了我下属h(BL)春风雨(纯百)[守护甜心同人] 转生吐槽役就要撸几斗猫猫深渊(SM调教,1V1)韩星的堕落为saoxue灌满jingye【双性】我的清冷老婆双人夫偷情沉沦无声深爱【闪11】粉丝与小太阳全球饥荒:从继承万亩农场开始青云得路属於我与你的爱极致沉沦夜深知雪重小魅魔以己渡人修仙从史莱姆开始九日焚天千娇万宠【义皇all】灰墙之下《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69迟卉招惹(3P)Error-系统错误【剑三】霸刀x刀宗 一猫一狗植放戚——和我嫂偷情时偶遇我哥副总夫人第两亿五千九百九十九章悸动(1V1SC,校园高H)贵族学院的男妓[重生][NP]书中之前反派重生狐狸和他的猫
直播的用户群体非常广泛。 学生、老师,还有家长。 甚至有的学生,英语能力考这一天,他们一家子的人都会跟着他们一起在看这个直播。 老师们看这个直播看了这么多年,还是第一次,看到有学生在口译考场上从头写到尾。 这个学生,她把听译试卷填得满满当当的就算了,还提前交卷?? 这又不是考试,这可是听译哎? 是他们对听译有什么不一样的误解吗? 还是说,这届能力考的听译太容易了? 有学生纷纷去网上查这次听译的录音原件。 结果里面的女声一开口,就发现他们压根就没法在她刚开口说的时候,直接翻译出他们在说什么。 更别提从头到尾的内容都能懂了。 也有英语成绩还不错的学生,尝试着模拟了一下听译现场。 有模有样的准备了纸笔的那种。 嗯,结果发现他们压根写不及。 写完上半句,下半句就错过了。 补完了下半句,后面说的什么,又不太能听懂。 所以,那个女生,到底是怎么做到从头写到尾还全部听得懂的? 他们全程听下来,只想气得丢笔。 并且还忍不住开始怀疑,是不是压根就不是同一个听力。 除了学生,有些老师也忍不住打开录音文件尝试着翻译了一下。 可以完美翻译出内容的英语老师表示,尊严尚在。 也有磕磕绊绊只能大概翻译出内容的老师,开始在心里反思,平时应该对英语再多些关注,