かなまふ|生命的演奏法
书迷正在阅读:对於转生两次的我来说,还是悠闲地度日吧!、心碎之旅、知栀(骨科/h)、清冷双性美人短篇合集、只想看万人迷渣受被日、失落的婚姻、死鬼老公回来了、狗好,人坏、在高冷道侣解除催眠之後、胯下众生平等
到底是耗费了仅仅数秒,又或者是足以演奏完一首乐曲的时间。 不过面前的人显然一点都不在意这种事。 「那麽,回去的路上请小心。」 他带着亲切的笑容向まふゆ说出道别的话语,随後便反手抓上门把。 7 望着那不断缩小的门缝,まふゆ选择以公分代替秒数来替自己倒数,而就在剩下最後二十五公分时她觉得自己终於有办法出声了。 「宵崎先生。」 「嗯?还有什麽事吗?朝b奈さん。」 奏的父亲回身看着还在站在原处,一步都未偏离的她。 「虽然我很感谢您愿意无偿的帮我修理这个音乐盒,但是b起直接帮我修理,我更希望您能教我修好它的方法。」 提在手上的黑sE提箱有着切实的重量。 它因为内容物而沉重,因为是木制而沉重,因为内部无数个金属零件而沉重,因为地心引力而沉重。 「奏送给我的这首曲子,我想用自己的双手让它继续演奏下去。」 它沉重到,足以让你向明日迈出踏实的一步。 8、 7 ──童话终究只是童话。 ──现实终究只是现实。 ──但那乐声不曾停止,也不曾消失。 ──因为, 「我始终Ai着你。」 *注:花萼的日文发音为「ガクgaku」,与「学」的日文发音一样,花萼不会像花瓣那样枯落,所以才会有象徵入学考试不会落榜学が落ちない的意涵。另外,因为圣诞蔷薇有五个花萼,「五」和「花萼」两者的日文发音加在一起後与「合格goukaku」的发音相似,所以也被作为祈愿考试合格的花朵。