讲日语容易忘了自己是哪一国人
书迷正在阅读:直男堕落玩法开发被情欲系统选中后听说我是白月光(快穿)【姜玉郎x赵德柱】秘密疗癒餐馆被渣后我逆袭了疯批儿子嫁老公乱妻合集汁水横流的午夜地铁之行疯子日记和死对头互相嘬奶那些年一千零一夜寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着饰梦者特种兵沈浪全文免费依恋 存【tvb/攻生/成人宝宝受】清冷性瘾b和成人宝宝t的生子日记生而不凡烙印之城重生之拯救竹马哥哥(1v1)如蜜:一眼终生萤烛【姐弟骨】见青时(古代乡村高H)Poisonous tree fruit一些生子短篇
我在讲日文的时候 的确就会觉得自己感觉不到〝会中文〞的存在 因为自己喜欢扮演别人 加上我有时候家中的工作环境就是外语阿 虽然这个有时还在事件中的情绪 但是外文的熟练度然然是有一般的成长速度 我觉得自己听外语或说外语的时候就忘掉自己是哪一国人了 有可能是因为那一场车祸变了嗓子 得到的启发 不过现在如果听日本大学用日文上课 虽然直接把自己当日本人 我还是觉得虽然没去考虑母语不母语 我还是听得有些吃力 不过有一个重点让我抓住了 就是事件中某人有妄想症而发生的 但是如果不去跟妄想症患者一样 执着於一个点好几年 我想这一喜欢扮演别的国家的人 或者是别人 我想这是我误打误撞而得出来 自己没有跟着有妄想症的原因吧 对於妄想症的过份执着 我这已经算是〝没原则就是我的原则〞吧!